Us Cacavaliers si jazia
ab la re que plus volia.
Soven baizan li dizia
"Doussa res, ieu que farai?
Que'l jorn ve e la nueyetz vai.
Ai!
Qu'ieu aug que li gaita cria:
Via sus! Qu'ieu vey lo jorn venir
Apres l'alba.
Doussa res, s'esser podia
que já mais alba ni dia
no fos, gran merces seria,
al menis al luec on estai
Fis amicx ab so que'l plai.
Ai!
Qu'ieu aug que li gaita cria:
Via sus! Qu'ieu vey lo jorn venir
apres l'alba.
Dousse res, que qu'om vos dia,
no cre que tal dolors sai
cum qui part amic d'amia,
qu'ieu per mezeys o sai.
Ay las! Quan pauca nueyt fai.
Ai!
Qu'ieu aug que li gaita cria:
Via sus! Qu'ieu vey lo jorn venir
apres l'alba.
Doussa res, ieu tenc ma via:
Vostres suy, on que ieu sai.
Per Dieu, no m'oblidetz mia,
que'l cor del cors reman sai,
Ni de vos mais no'm partrai.
Ai!
Qu'ieu aug que li gaita cria:
Via sus! Qu'ieu vey lo jorn venir
apres l'alba.
Doussa res, s'ieu no us vezia,
breumens crezatz que morria,
que'l grans dezirs m'auciria;
Per qu'ieu tost tretornarai,
que ses vos vida non ai.
Ai!
Qu'ieu aug que li gaita cria:
Via sus! Qu'ieu vey lo jorn venir
apres l'alba.
(Versão Portuguesa)
Um Cavaleiro deitado estava
com a dama que mais amava
Muito a beijando dizia
"Doce amiga eu que farei?
Que o dia vem e noite vai.
Ai!
Que eu oiço a atalaia que grita:
Abalai! que vejo o dia vir
após a alva.
Doce amiga, se eu podia
nem noite e dia haveria,
e grande favor seria,
pelo menos onde estamos
amiga fiel que me aprazes.
Ai!
Que eu oiço a atalaia que grita:
Abalai! que vejo o dia vir
após a alva.
Doce amiga, como vos dizia
não creio que exista maior dor
como a de separar o amor
que eu por mim o sei
Apre! que curta a noite foi
Ai!
Que eu oiço a atalaia que grita:
Abalai! que vejo o dia vir
após a alva.
Doce amiga, tenho a minha vida:
Vosso eu sou, vá eu para onde for
por Deus, não me esqueças amor
Que o meu coração convosco está
e daí não partirá
Ai!
Que eu oiço a atalaia que grita:
Abalai! que vejo o dia vir
após a alva.
Doce amor se não vos via
crê-me, brevemente morreria,
pois grande querer me mataria;
Assim breve tornarei,
que sem vós vida não tenho.
Ai!
Que eu oiço a atalaia que grita:
Abalai! que vejo o dia vir
após a alva.
Bertran d'Alamanon (1230-1266)