No frio da noite mora
uma chama de amor.
Que do consumir se guarda
na umidade da garôa
e se perde noite afora,
a esconder o seu calor
do quanto o fogo lhe arda,
a neblina ele se doa.
Como dança no escuro,
beijo de olhos fechados,
não se enxerga e nada vê.
Apenas deixa-se integrar.
Noturno porto seguro,
na densidade do ar gelado
onde se perde e onde crê:
O orvalha amenize o queimar...
Como o ardor a consumir
teme o Sol, e se encolhe
sob o véu da noite, um vulto.
Noturna ave, voa, sem vê-la,
mal se soube e já some,
a enganar a quem os olhe.
Na sombra, um flash oculto,
que talvez, se pense estrela.
Comentários
Arnault
ce poème est beau comme la lune domine la nuit.
(este poema é belo como a lua que domina a noite).
bisous.(beijos)
Nailde Barreto.
Nailde / Arnault
Muito obrigado Na,
Et vos commentaires sont comme des étoiles qui ornent le ciel ...
(E seus comentários são como estrelas que o céu embelezam...)
un baiser ( Um beijo)
Ps. Não sei como traduzir um xerooooo ... ( rsrsrs
Para Arnoult
Suave e amavel,belissimo!
Beijos
Lua de agosto / Arnault
Tomara que sua noite também seja sempre assim...
Suave e amável...
Beijo Arnault
P Arnoult
Tomara sim!
Mas,minhas noites sao exatamente
como este poema...
Que voce consegue descrever de modo
tao suave e amavel.
Boa noite
Lindo ... meu voto. bjos
Lindo ... meu voto.
bjos
Diário de uma Bruxa