É tão triste que só possamos nos encontrar
No campo de batalha, onde não se pode amar
Mas mesmo que custe minha vida, meu amor
Não quero que você morra, por favor...
Até mesmo o destino parece estar afundando
Neste mar de trevas, se afogando...
Quando o sino do alvorecer tocar
Um novo ano, uma nova era vai chegar
Então até mesmo as armas vamos trocar
Por flores, e as pombas da paz novamente irão voar
MY WISHES OVER THEIR AIRSPACE
Quando o sino do alvorecer tocar
Não teremos mais que lutar
Vou te proteger para sempre, te salvar
Nunca vou te abandonar
MY LIFE I TRADE FOR YOUR PAIN
Por favor, pare a guerra!
Ei, porque os humanos continuam repetindo
Seus erros, seus pecados, nunca evoluindo?
Eu odeio todo esse sangue que corre
Quando mais um inocente morre...
Julgamos uns aos outros de modo feroz
Nesta Terra que não pertence a nenhum de nós...
Quando o sino do alvorecer tocar
Um novo céu vai brilhar
Então vamos desse pesadelo despertar
Nossos sonhos finalmente vão se realizar
MY DREAMS OVER THE AIRSPACE
Quanto mais eu terei que rezar
Até que eles possam o céu alcançar?
Você não pode lutar contra o destino ( NOBODY CAN )
O amanhã jamais será derrotado,
Jamais...
Glossário:
MY WISHES OVER THEIR AIRSPACE: Meus desejos sobre/no espaço aéreo delas ( projeção dos desejos )
MY DREAMS OVER THE AIRSPACE: Meus sonhos sobre/no espaço aéreo ( projeção dos sonhos )
MY LIFE I TRADE FOR YOUR PAIN: Minha vida eu troco pela sua dor
NOBODY CAN: Ninguém pode
Comentários
Stacarca - Wing0Angel
Esse texto é seu? Porque misturou dois idiomas? Abraços...
Wing0Angel/Stacarca
Sim, é um poema de minha autoria e, como você certamente notou, fala sobre a guerra e a essência da humanidade. Ando meio desiludido com o mundo. Sempre misturo idiomas em meus poemas, geralmente inglês, japonês, latim, alemão ou francês, em ordem de importância, respectivamente. Obrigado pelo comentário,
Abraços...
WZeRo
WZeRo