Hoy me siento un torero!
Iré a presentarme en primera,
En los alrededores de mi ciudad
Una Villa muy pequeña
Puerto de Portugal y España
En casa del Sr. Montero
Donde vive una Señorita
Que fue mi primer amor.
Ella me encanta desde pequeño
Es una gitana muy linda
De bellos ojos castaños
Mirándome de berlinda
Enmoldurada por sus cabellos.
Tus cabellos son un manto verdadero
De la reina de mi sueños.
Hoy están amarrados como rabo
De caballos, tan largos y oscuros
Como si fuesen mis caballos
Árabes con los que acabo de llegar.
Ella me mira y se aproxima:
Yo, de la solapa de mi chaqueta
Retiro una rosa roja
Y coloco en sus cabellos
Una rosa muy bella,
Para representar en el rojo,
Mi grande pasión
Y en el amarillo, mi amor
Comentários
Olé!!
Si desea un torero, yo puedo ser el hombre ... Tengo algo de experiencia ... Muy bella poesía!! ... Creo que usted es un mentiroso más grande que yo ... Porque su español es bastante bueno
Jorge Oliveira
Jorge Oliveira
DIRCEU / JORGE - POETA ESCLARECIDO Vou te responder em Português
Sabe que não sei ao certo de onde tiro essa de falar Espanhol, sei que meus ancestrais são Portugueses e Espanhóis, aí da região da Galicia, talvez, seja o tal do... (está me faltando a palavra.. será "CONSCIENTE COLETIVO), mas, já aprendi alguma coisa também sobre o fato dos gens, transmitirem conhecimentos de que ainda não temos conhecimento suficiente. Eu gosto muito de Antropologia (tenho pós nessa ciência, mas, vou ser sincero, sou ignorante ainda nessa área), mas, tenho curiosidade, e talvez, a nossa ALMA POÉTICA é que nos leve a esses deslumbres de rodearmos o desconhecido. Procuro sempre nossas MUSAS para nos esclarecerem, mas, seria muito bom que falasse algo a respeito.
Sabe que não é só essa poesia que tilintava na minha mente, têm mais algumas querendo sair, cheguei a perguntar para nossa amiga JOANINHA VOA, se MURCIA, é alguma cidadezinha antiga e pequena dessa região, pois, pareço que a conheço. Lembro-me que minha avó falava dela, mas ela faleceu quando eu tinha sete ou oito anos, mesma idade, de minha neta que acaboude postar aqui a poesia NOSSO PAÍS FELIZ, Laura Marcelino, se puder de uma olhada na poesia dela. Te peço isso, pois, já cheguei a conclusão que você dever mudar seu NICK, para algo assim O POETA ESCLARECIDO.
Obrigado.
p/ Dirceu
Fui dar uma olhadinha sim... e gostei. É sua netinha? Se a idade do ano de nascimento está correcto, tem apenas 10 anos. É uma talento muito grande para uma idade tão pequena, logo talento não tem idade.
Eu não sou bom em versos, principalmente em quadra, mas deixo aqui para você:
Se fosse por você, poeta Dirceu
Eu seria o poeta Esclarecido
Mas Mentiroso sou sempre eu
Estará assim você entendido?
Jorge Oliveira
Jorge Oliveira
Para Dirceu, o ''Torero''
Muito bonito isso...
Sabe, acredito que teus dons poéticos te fazem falar todas as linguagens...Ela se resuma na linguagem do amor...
Parabéns pela poesia...
Beijo
Ro.
PoderRosa...o poder da mulher...
PoderRosa...o poder da mulher...
DIRCEU / PODER ROSA - Inspiração sem palavras ... Ahora
Inspiração sem palavras ... Ahora en Español, ainda bem que você me compreende e continuas sendo minha Musa Poderosa. Têm várias tuas prontas para ser postadas, mas estou procurando fazê-las por grupos de temas, compreende. Quero fazer mais alguns pantuns, com as suas que já tenho em mãos e se me permitires com as novas que fostes postando...
Obrigado.
Goreti/DirceuMarcelino
Grande poeta, escrevendo agora em Espanhol? Parabéns!
Não escrevo, não falo, mas sou capaz de entender o que você entendeu. E por este motivo estou aqui, registrando o meu voto.
Um grande abraço.
Goreti
DIRCEU / GORETI Agradável Poetisa Capixaba
Agradeço seu comentário, acredito que você assistiu no You Tube, o POEMA LLORAR. Foi com aquele que comecei a enveredar para o Espanhol, iniciou-se com a poesia LLORAR, depois com o DUETO com SALOMÉ e, finalmente, transformado em arte no védeo poema de CARMEM CECILIA.
Precisamos apreender a fazer video-poemas, pois, as imagens multiplicam os significados das palavras, embora elas continuem sendo essenciais.
Vou dar-lhe um exemplo, bem baixinho, não fale para ninguém...( pssiuu... Acho que você esqueceu de registrar o voto nesta poesia )
Mas de qualquer forma quero te agradecer, fazia tempo que não via um dos seus comentários, daqui a pouco vou passear no seu blogue.
Ah! Você gostaria de fazer uma viagem pelo mundo, pelo meu TREM ENCANTADO, se gostar de uma olhada em PROSA POÉTICA INTERATIVA - JARDIM ENCANTADO II e Boa viagem. Passo te pegar na volta da Europa, na mesma estação em que embarcou CARMEM LUCIA. Não precisa marcar horário e nem data, pois tudo é interativo e encantado.
Tchau. Obrigado.
Que mas hablas, torero?
Hablas tanbién la linguagen de los anjos???Que guapo lo rabo de caballos de tu gitana!Mucho bela tu poesia.
Besos mios, cabalero!rsrs...
Adiós!
Carmen de Biset...rs
Carmen Lúcia
p/ Dirceu/ Rose Felliciano
Que maravilha de poesia!!!!!
Me encantou com os cenários e a descrição da bela musa!
Parabéns e meu voto!!!
Ahh!! seus netos são LINDOS!!!!
Abraços e o desejo de uma linda, abençoada e inspiradora noite!
Rose Felliciano.
Para Dirceu
Caro Poeta... gostei... o espanhol tá entrando nas suas poesias maravilhosamente... aqui vão alguns versos inspirados nesse seu poema...
"En medio de una cancion que llora,
La bella gitana baila com emocion...
Envuelta en el mistério de su tristeza
Sus ojos... huecos de eterna belleza
Que encantan, hechizan en su antro
Su cuerpo se mueve con melancolia,
Bajo los lamentos de la triste melodia
Encajando-se a su cuerpo, seduzindo
Tu corazon... con la promesa sedianta
De la rosa roja que, en su pelo lleva..."
Parabens!
Um beijo,
Salomé
Salomé
Margusta p/Dirceu
Caro Poeta Dirceu,
...Os meus Parabéns pelo poema, e pelo Espanhol!!!
Impressionante mesmo!...
Como já lhe disse lá no meu espaço, porque não experimenta fazer uma regressão?..Acho que seria interessante!!!
Múrcia em Espanha teve de facto a passagem de àrabes por lá..fiz a pesquisa e deixo-lhe o seguinte...
A Cidade
A cidade de Murcia é a capital da Comunidade Autônoma de mesmo nome. Foi fundada no ano de 831 por Abd-Rahman II e, como toda cidade com passado muçulmano, possui uma "alcazaba" - bairro isolado, onde residia o emir e sua corte. Também foram mantidas a distribuição por bairros e a toponímia de suas ruas. Atualmente possui cerca de 370.000 habitantes, sendo uma das sete cidades mais povoadas da Espanha.
Sobre Murça em Portugal, pode ver informação aqui http://pt.wikipedia.org/wiki/Mur%C3%A7a, mas nãoesteve sob o dominio dos árabes....pelo menos não encontrei informação sobre isso.
Vou deixar aqui um voto meu, pelo belo poema....e por algo que o transcende...
Beijinhossssssssss
Ah..e vou ver o tal video....
Margusta